|
|
|
lerichard$2005032 Lerichard 31/10 » 19:19
Silver Team (300)
| | Cette histoire n'a jamais été publiée hormis dans un journal Hollandais sur le speedskating. Elle n'est pas dans Inducks (pas encore http://outducks.org/fr/richard/speedskating/
| |
|
Tristantitoune$2002228 Tristantitoune 31/10/2006 :: 20:09
Participant très motivé (1009)
| | pas mal ca date de quand ? | |
|
lerichard$2005032 Lerichard 31/10/2006 :: 20:32
Silver Team (300)
| | Fin des années 90. | |
|
Olivier$2002226 Olivier 31/10/2006 :: 23:00
Administrateur King Team (605)
| | Merci infiniment à tous ceux ayant mis cette histoire à notre disposition! Je l'ai sauvegardée, et la lirai dès que possible.
| |
|
Tristantitoune$2002228 Tristantitoune 01/11/2006 :: 09:31
Participant très motivé (1009)
| | picsouman pourrait la proposer à picsou magazine | |
|
picsouman$2002224 Picsouman 01/11/2006 :: 09:34
Webmaster King Team (676)
| | Absolument génial, on peu même imaginer qu'il doit y avoir des dizaines d'histoires comme celle-la...
| |
|
pleinauxas$2004262 Pleinauxas 01/11/2006 :: 10:25
Le canard à l'orange Silver Team (393)
| | Excellente petite histoire !
Gloire à celui qui l'a déterré, et longue vie à Don Rosa !
| |
|
GreenDuck$2004114 Greenduck 01/11/2006 :: 10:34
Administrateur Vétéran suprême (3017)
| | Je viens la lire, c'est une petite histoire vraiment excellente ^^ (et de l'anglais assez compréhensible en plus ). | |
|
CarlRosa$2005284 Carlrosa 01/11 » 14:43
Duckstories Flood Team (256)
| | Au passage, cette histoire est à rapprocher de celles de Barks :
WDCS 294-01 Duck out of luck (PM 340).
WDCS 270-01 The jinxed jalopy race (PM 414)
On y retrouve des thèmes et des idées très semblables. | |
|
jano$2004076 Jano 01/11 » 15:33
Flood Team (258)
| | Merci pour les images.
Je vais essayer d'avoir publié l'histoire dans notre mensuel "Donald Duck Sonderheft". | |
|
molekul$2006278 Molekul 01/11/2006 :: 15:50
King Team (654)
| | Vraiment une super histoire courte ! En plus c'est vrai que c'est de l'anglais compréhensible.
Provient du message de Picsouman | on peu même imaginer qu'il doit y avoir des dizaines d'histoires comme celle-la... |
Pense-tu vraiment que ce soit possible qu'il en existe plusieurs dizaines ? Ce serait génial ! | |
|
Olivier$2002226 Olivier 01/11/2006 :: 17:29
Administrateur King Team (605)
| | Provient du message de Carlrosa | Au passage, cette histoire est à rapprocher de celles de Barks |
Je m'attendais à ce que tu fasses références aux histoires de patinage. Quel est le rapport entre celles que tu cites et celle-ci? | |
|
Tristantitoune$2002228 Tristantitoune 01/11/2006 :: 17:41
Participant très motivé (1009)
| | quelqu'un pourrait reediter les images en faisant une traduction francaise ?
sinon jano si t'arrives à publier ca dans votre mensuel allemand je pense qu'on pourrait le faire avec picsou magazine | |
|
Floyd$2006177 Floyd 01/11/2006 :: 18:05
The Golden Mouse Flood Team (237)
| | Provient du message de Olivier | Provient du message de Carlrosa | Au passage, cette histoire est à rapprocher de celles de Barks |
Je m'attendais à ce que tu fasses références aux histoires de patinage. Quel est le rapport entre celles que tu cites et celle-ci? |
WDCS 294-01 Duck out of luck (PM 340).
>> Il me semble que la forme est commune : si mes souvenirs sont bons, Donald & Gontran y concourent également pour gagner et ainsi obtenir les faveurs de Daisy, présidente du jury ; au final, le vainqueur se voit lésé car au prise avec une remplacante hideuse, et le perdant se fait dorloter par Daisy.
WDCS 270-01 The jinxed jalopy race (PM 414)
>> Encore une fois, rivalité entre Donald et Gontran. Et sur fond d'histoire de patinage sur glace.
| |
|
CarlRosa$2005284 Carlrosa 01/11 » 18:25
Duckstories Flood Team (256)
| | Que dire Floyd sinon que tu m'a devancé. Je corrige cependant :
dans WDCS 270-01, Daisy a été élue reine de la fête du gui et le vainqueur d'une course automobile aura le droit de l'embrasser : rivalité entre Gontran et Donald qui se solde par le même genre de final que l'histoire de DR (je pense que Floyd a intervertit ses deux descriptions.
dans WDCS 294-01, rivalité entre Donald et Gontran sur fond de patinage sur glace (concours de pêcheurs sur glace avec patins) | |
|
Olivier$2002226 Olivier 01/11/2006 :: 19:38
Administrateur King Team (605)
| | "Duck Out of Luck" : OK, je songeais à celle-ci; en revanche, je ne me souvenais pas du titre, et celui-ci m'a tout de suite fait penser à l'histoire "Duck Luck", qui n'a rien à voir avec le sujet.
"The Jinxed Jalopy Race": des histoires de rivalités, il y a en a plein, y compris avec une course.
Pour le patinage, je pensais aussi à "The Long Race to Pumpkinburg" (WDC&S 54, Mars 1945). | |
|
pmspg$2005073 Pmspg 02/11 » 00:20
Fan de BD Disney Silver Team (339)
| | Provient du message de Tristantitoune" | quelqu'un pourrait reediter les images en faisant une traduction francaise ? |
Pour les réticents à l'anglais, voici une version en français ! de cette histoire presque inédite (traduction d'amateur par mes soins) | |
|
Floyd$2006177 Floyd 02/11/2006 :: 10:04
The Golden Mouse Flood Team (237)
| | Provient du message de Carlrosa | (je pense que Floyd a intervertit ses deux descriptions. |
Oui.
Provient du message de Pmspg | Pour les réticents à l'anglais, voici une version en français ! de cette histoire presque inédite (traduction d'amateur par mes soins) |
a) Merci beaucoup pour cette traduction qui m'a l'air excellente (tu as même inséré quelque jeu de mot français, joli ) ; j'avais déja lu l'histoire en VO, mais le plaisir à la lire d'une traite sans réel effort est démultiplié.
b) D'autre part je ne connaissais pas ce blog, ça m'a l'air tout aussi intéressant...je vais lire tout ça.
| |
|
pleinauxas$2004262 Pleinauxas 02/11/2006 :: 11:57
Le canard à l'orange Silver Team (393)
| | La traduction est parfaite, et j'ajouterait comme Floyd que je ne connaisait pas ton blog, pourtant tu n'es plus un inconnu depuis longtemps et tu as réussi à nous cacher ceci...
Enfin, je vais me rattraper à partir de maintenant.
| |
|
lerichard$2005032 Lerichard 02/11/2006 :: 13:14
Silver Team (300)
| | C'est vrai, ce blog nous a été caché! J'aime beaucoup la traduction, par exemple "high-tech" et "low-tech" qui deviennent "affuté" et "peu futé". | |