|
|
|
remy13127$2010162 Remy13127 29/05/2011 :: 10:28
Picsou Wiki, le premier wiki sur Picsou en France ! King Team (739)
| | Boom Kids va prochainement publier sur le livre disponible en précommande sur amazon Walt Disney Treasury n°1 une version restorée de l'histoire inédite de don rosa "The Starstruck Duck". Et en bonus, l'intégrale des 10 pages disponibles en ligne à basse résolution : http://www.comicsalliance.com/2011/05/19/donald-duck-don-rosa/ Bonne lecture ! | |
|
Don_Crumble$2011092 Don_crumble 29/05/2011 :: 11:52
Un canard mangeable et d'ailleurs succulent. Floodeur en herbe (94)
| | Version restaurée ? Le story-board n'était même pas terminé non ? Ah non en fait il est terminé. Je vais voir ça... | |
|
Jeremie_mcduich$2009155 Jeremie_mcduich 29/05/2011 :: 11:58
« Les mauvaises nouvelles sonnent, les bonnes téléphonent. » (Prévert) Silver Team (352)
| | Oui, du coup je ne comprends pas très bien ce qui est "restauré"... | |
|
Jano$2004076 Jano 29/05/2011 :: 11:59
Flood Team (258)
| | C'est pas une "version restaurée". Ils ne sont que des copies des dessins préliminaires (exactement la même chose que vous voyez sur la page liée). C'est la seule chose qui existe, l'histoire n'a jamais été terminé. | |
|
Jeremie_mcduich$2009155 Jeremie_mcduich 29/05/2011 :: 12:01
« Les mauvaises nouvelles sonnent, les bonnes téléphonent. » (Prévert) Silver Team (352)
| | Il me semblait bien qu'il y avait un souci terminologique quelque part. Merci de confirmer, Jano. | |
|
Don_Crumble$2011092 Don_crumble 29/05/2011 :: 12:02
Un canard mangeable et d'ailleurs succulent. Floodeur en herbe (94)
| | Les 10 pages ont été scénarisées en entier, tout de même. J'ai déjà proposé sur le fanzine d'Olio de faire ceci "au propre"... | |
|
Jeremie_mcduich$2009155 Jeremie_mcduich 29/05/2011 :: 12:04
« Les mauvaises nouvelles sonnent, les bonnes téléphonent. » (Prévert) Silver Team (352)
| | Je peux vous traduire tout cela, si vous voulez ; mon passage en philologie germanique a du laisser plus que des traces. | |
|
Don_Crumble$2011092 Don_crumble 29/05/2011 :: 12:10
Un canard mangeable et d'ailleurs succulent. Floodeur en herbe (94)
| | Ce serait bien sympa, Jeremie_mcduich. | |
|
Jeremie_mcduich$2009155 Jeremie_mcduich 29/05/2011 :: 12:11
« Les mauvaises nouvelles sonnent, les bonnes téléphonent. » (Prévert) Silver Team (352)
| | I'll see to it. Je vais y regarder. (Ce soir probablement.) | |
|
Don_Crumble$2011092 Don_crumble 29/05/2011 :: 13:43
Un canard mangeable et d'ailleurs succulent. Floodeur en herbe (94)
| | Bon, après on ne peut pas dire que c'est de l'Anglais difficile.. | |
|
Jeremie_mcduich$2009155 Jeremie_mcduich 29/05/2011 :: 13:50
« Les mauvaises nouvelles sonnent, les bonnes téléphonent. » (Prévert) Silver Team (352)
| | Merci de me dire que vous n'avez pas besoin de moi ! Ce qui est difficile, jeune homme, c'est de faire court parce que tout est plus long en français alors que les bulles sont petites.
Et puis essayer de retraduire des termes techniques qui n'existent pas vraiment en français, du style "backlot streets" ou "special effects boat tank". | |
|
Don_Crumble$2011092 Don_crumble 29/05/2011 :: 14:05
Un canard mangeable et d'ailleurs succulent. Floodeur en herbe (94)
| | Les bulles? Je coryais que tu ne ferais que poster la traduction à l'écrit, vieil homme. | |
|
Jeremie_mcduich$2009155 Jeremie_mcduich 29/05/2011 :: 14:07
« Les mauvaises nouvelles sonnent, les bonnes téléphonent. » (Prévert) Silver Team (352)
| | C'est ce que je vais faire. Mais j'essaie quand même de penser ceux qui voudraient se charger d'essayer dans l'image !
http://img67.xooimage.com/views/0/5/c/starstruck-duck-p...hes-i-v--2937adb.pdf/
Tiens, voilà une première partie du travail (planches I à V), fiston. ^^ | |
|
Don_Crumble$2011092 Don_crumble 29/05/2011 :: 14:08
Un canard mangeable et d'ailleurs succulent. Floodeur en herbe (94)
| | Non, en vérité, je voulais redessiner la BD "au propre", en adaptant la forme des bulles aux paroles françaises.
| |
|
Jeremie_mcduich$2009155 Jeremie_mcduich 29/05/2011 :: 14:11
« Les mauvaises nouvelles sonnent, les bonnes téléphonent. » (Prévert) Silver Team (352)
| | Cela dit, hein, il ne faut pas se fier à ma traduction seule, il est bon que plusieurs personnes la relisent, donnent un avis, etc. (Et surtout, il me reste encore 5 pages à traduire, mais je ferai ça ce soir après avoir relu mon cours d'épistémologie.) | |
|
slamduck$2006213 Slamduck 29/05/2011 » 14:18
Participant très motivé (1200)
| | Don_crumble, quand tu dis "redessiner la BD au propre", tu veux dire faire le dessin (qui là n'est pas complet vu que ce n'est qu'un storyboard) et l'encrer ? | |
|
gontran$2007198 Gontran 29/05/2011 :: 14:30
Le Modo le plus chanceux Narrateur suprême (2036)
| | Bonne traduction Jérémie mais au lieu de " Canardzilla" tu devrais laisser " Duckzilla" (case 8 page V) sa sonne mieux | |
|
Jeremie_mcduich$2009155 Jeremie_mcduich 29/05/2011 :: 14:33
« Les mauvaises nouvelles sonnent, les bonnes téléphonent. » (Prévert) Silver Team (352)
| | Oui, Gontran, c'est vrai que j'ai hésité. Vous remarquerez aussi que je n'ai pas traduit les noms sur la carte. C'est faisable, mais comme je pensais qu'on voulait remplacer les texte des planches originales, je me disais qu'on n'aurait pas la place.
Je poste la suite ce soir. | |
|
Don_Crumble$2011092 Don_crumble 29/05/2011 :: 16:41
Un canard mangeable et d'ailleurs succulent. Floodeur en herbe (94)
| | Slamduck > Oui, pour le fanzine d'Olio. Si vous n'avez pas peur des catastrophes, j'ai fait la première case de l'histoire non finie de don : http://www.hapoelshack.com/img/maxi/img045.jpg
Oui, c'est catastrophique, car mon cher feutre fin a rendu l'âme et je m'en trouve contraint à utiliser un horrible style bic noir qui vient de foutre en l'air la qualité de mon dessin de manière monumentale.
Une bonne âme pourrait-elle mieux m'encrer çeci... | |
|
slamduck$2006213 Slamduck 29/05/2011 :: 16:55
Participant très motivé (1200)
| | Provient du message de Don_crumble dans le sujet "[Projet | Fan-Picsou mag"]Si vous n'avez pas peur des catastrophes, j'ai fait la première case de l'histoire non finie de don : http://www.hapoelshack.com/img/maxi/img045.jpg
Oui, c'est catastrophique, car mon cher feutre fin a rendu l'âme et je m'en trouve contraint à utiliser un horrible style bic noir qui vient de foutre en l'air la qualité de mon dessin de manière monumentale.
Une bonne âme pourrait-elle mieux m'encre |
Effectivement, c'est gâché par le bic.
Si quelqu'un est motivé pour refaire l'encrage, tu devrais peut-être fournir le crayonné ? Ce serait peut-être plus simple que de retravailler l'encrage existant... | |