Bonjour à tous et à toutes. En relisant pour la 100ème fois l'histoire de Barks "La lettre du Père Noël" j'ai remarqué quelque chose qui ma intrigué.Prener votre livre "mes plus belles histoires de Noël" a la page 17 et à la 6ème case (sans compter la bougie) on peut voir Picsou dire "Woooh, tornade et furie! Woooh! Posez vous, nous arrivons!" Quand il dit tornade et furie qui désigne t-il ? Donal + le renne ou alors est-ce une erreur de barks ou de la traduction, car moi sur cette case je ne vois que 1 seul renne . Merci d'avance
C'est peut-être à prendre plus comme une expression? En fait non, j'ai été voir sur internetet Tornade et Furie sont bien les noms de deux des rennes du Père Noël... Faudrait voir avec quelqu'un qui a l'histoire en anglais pour savoir comment était la version originale...
Je suis personnellement du même avis que Dlanod : je pense que c'est juste une expression. Je me souviens d'un conte de noël où le père-nöel s'écriait "aller comète ! aller danseur !". Barks a dû vouloir faire un clin d'œil à ce genre d'écrits. Par contre le fait qu'on ait qu'un seul renne pour Picsou colle bien avec son esprit économe légendaire ^^ !